The Doors - "Light my fire" (1966)
Jsuis entrain de regarder le film sur les doors avec Val Kilmer sur arte, ça me rappelle quand j'écoutais en boucle au lycée... héhé! ... en tout cas la ressemblance est frappante:
PAROLES
You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire
The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire, yeah
The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire, yeah
You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
TRADUCTION
Alume mon feu
[Premier Couplet]
Tu sais ce serait déloyal
Tu sais que je serais un menteur
Si je te disais
Chérie, on ne peut planer davantage
Viens bébé, allume mon feu(x2)
Essaie de mettre la nuit en feu
[Second Couplet]
Fini le temps des hésitations
C'est pas le moment de se vautrer dans la boue
Essaie maintenant nous ne pouvons que perdre
Et notre amour que devenir un bûcher funéraire
Viens bébé, allume mon feu(x2)
Essaie de mettre la nuit en feu
Ouais
[Second Couplet]
Viens bébé, allume mon feu(x2)
Essaie de mettre la nuit en feu
Ouais
[Premier Couplet]
Viens bébé, allume mon feu(x2)
Essaie de mettre la nuit en feu(x4)